Fairlingo

Het project ontwikkelt het 'Fairlingo'-platform voor crowd translation, waarmee gebruikers samen teksten vertalen en reviseren, met beloningen op basis van kwaliteit en een zelflerend algoritme.

Subsidie
€ 90.650
2015

Projectdetails

Openbare samenvatting

Inleiding

Vertaalbureau Perfect gaat samen met Label305 een ‘crowd translation’-platform ontwikkelen dat de vertaalwereld op zijn kop kan gaan zetten. Met dit platform wordt het mogelijk om gebruikers internationaal te laten samenwerken aan het vertalen van teksten.

Functionaliteiten van het platform

Met het platform ‘Fairlingo’ kan een opdrachtgever online een te vertalen document insturen. Vertalers hebben dan de mogelijkheid om de tekst direct te vertalen in de Cloud. Tijdens en na het vertalen hebben zogenoemde revisors de mogelijkheid de vertaalde tekst te controleren en te verbeteren teneinde tot de perfect vertaalde tekst te komen.

Beloningssysteem

Vertalers en revisors worden beloond en beoordeeld op basis van kwaliteit. Alle juiste vertalingen en verbeteringen worden met geld en positieve scores beloond. Een hogere ranking betekent een betere beloning voor vertaal- en revisorwerk. Vertaal- en verbeterfouten beperken de beloning en zorgen voor negatieve scores.

Geautomatiseerd vertalen

Met het Fairlingo-algoritme kan geautomatiseerd worden (voor)vertaald, waarna op de vertalingen door de vertalers revisies worden uitgevoerd. Dit zelflerende algoritme zal uit zichzelf ‘slimmer’ worden en zo met name het revisieproces en de beoordeling van revisors gaan perfectioneren.

Marktbehoefte

De markt vraagt om een snelle en goedkope oplossing die een kwalitatief goede vertaling levert. Er is momenteel geen oplossing beschikbaar in de markt die aan deze drie behoeften kan voorzien.

Conclusie

Fairlingo voorziet in deze behoeften wel!

Financiële details & Tijdlijn

Financiële details

Subsidiebedrag€ 90.650

Tijdlijn

StartdatumOnbekend
EinddatumOnbekend
Subsidiejaar2015

Partners & Locaties

Projectpartners

  • Vertaalbureau Perfect B.V.penvoerder
  • Label305 B.V.

Land(en)

Netherlands

Vergelijkbare projecten binnen MIT R&D Samenwerking

Mkb-innovati...

Esperanto

Het project ontwikkelt een software-oplossing die patiënten helpt hun gezondheid te monitoren en effectief te communiceren met zorgverleners, met real-time, meertalige feedback.

€ 179.484
Mkb-innovati...

Digitalise dim

IMAgency ontwikkelt een platform voor Digital Influencer Marketing om handmatige processen te automatiseren, kosten te verlagen en zowel grote merken als MKB te bedienen.

€ 151.900
Mkb-innovati...

Ontwikkeling real time & zelfstandig platform gesproken ondertiteling

Komfa Media en Micro’s and More ontwikkelen een innovatief platform dat visueel beperkten real-time gesproken tekst biedt bij video-inhoud, met synchronisatie van ondertitels en spraak.

€ 101.430

Vergelijkbare projecten uit andere regelingen

Mkb-innovati...

Fluency Issue Detector

Tolq ontwikkelt een AI-gestuurde 'Fluency Issue Detector' om de vloeiendheid van vertaalde teksten te verbeteren en de haalbaarheid van deze innovatieve oplossing te onderzoeken.

€ 20.000
Mkb-innovati...

Quantum Computing Powered Neural Machine Translation

Het project onderzoekt de haalbaarheid van quantum computing voor het ontwikkelen van efficiëntere vertaalmodellen, zodat Tolq.com een leidende positie kan verwerven in de vertaalmarkt.

€ 20.000
Mkb-innovati...

Bias Neutraliser

CorTexter ontwikkelt een deep learning software om onbedoelde vooroordelen in recruitmentteksten te herkennen en te neutraliseren, waardoor gelijke kansen voor werkzoekenden worden bevorderd.

€ 20.000
Mkb-innovati...

Haalbaarheid GPT Domain Specific Neural Network Text

Tolq.com IP B.V. onderzoekt de haalbaarheid van een innovatieve tekstgenerator om het kostbare en tijdrovende schrijfproces voor meertalige websites te optimaliseren.

€ 20.000
ERC Proof of...

A prototype system for obtaining and managing training data for multilingual learning

The project aims to empower less-resourced language communities to create parallel corpora for machine translation, enhancing language preservation and cultural heritage through an open-source prototype.

€ 150.000